這種沒創意的流行語真的被濫用過頭了,和建構式數學一樣把一件簡單的事情給複雜化。
看到這條新聞首先要了解7年級是指民國70年代出生的人,而不是國中一年級的學生。接著要拿出民國年號去減掉可能的出生年(民國70-79年)之後才能夠求得那個人的年紀近似值。但就算是近似值上下還是有10年的落差,更關係到有沒有達到法定得以駕車的年紀。更大的問題是這樣寫讓從70年1月1號出生到79年12月31日生的人都被戴上和把人撞成兩截者同族的帽子。
70年出生的更是倒楣,雖然很想說自己是六年級十班,不過那個7字頭還是硬生生的把你也掛上七年級零班或是特別班這種常識外的稱呼,真是無聊至極。
以台灣媒體愛一窩蜂亂用流行語和亂分割族群的特性,若出現以下的情況也不足為奇。
(下圖感謝Moxa老大協力改圖製作,還有更多的情況請參考
Moxa的Blog)
另外補充一下,草莓這個詞最好也別亂用,日本就出現學生
受虐自殺,結果發現他的老師愛拿草莓品種和"你是出不了貨的草莓"之類的詞語辱罵學生也變成了把該學生逼上絕路的幫兇。要是哪天有人也為此自殺,看看誰要負責。